Итак, опишем, с их голоса, все виды драматической поэзии. Если драматическое произведение писано шестистопными рифмованными ямбами с пиитическими вольностями (необходимое условие!..
ая сквозь зубы предписанный в таких случаях припев: Очень скоро я умолкаю, потому что сейчас мне придется проехать мимо того, п..
- "Поэтому я лгу! Негодный! слыхана ль такая дерзость в свете! Да помнится, что ты еще в запрошлом л..
Тут нет разве. Я сказал вам то, что я думаю: voila mon caractere.**** Да какое право имеете вы надо мною властвовать? Бригадир. Дуралей! я твой отец. Сын. Скажите мне, батюшка, не все ли животные, les animaux,***** одинаковы? Бригадир. Это к чему? Конечно, все. От человека до скота. Да что за вздор ты мне молоть хочешь? Сын. Послушайте, ежели все животные одинаковы, то ведь и я могу тут же включить себя? Бригадир. Для чего нет. Я сказал тебе: от человека до скота; так для чего тебе не поместить себя тут же? Сын. Очень хорошо; а когда щенок не обязан респектовать****** того пса, кто был его отец, то должен ли я вам хотя малейшим респектом?
* Наказание палками. ** Светский человек. *** Спорить. **** Вот мой характер. ***** Животные. ****** Уважать.
Бригадир. Что ты щенок, так в том никто не сомневается; однако я тебе, Иван, как присяжный человек,* клянусь, что ежели ты меня еще применишь к собаке, то скоро сам с рожи на человека походить не будешь. Я тебя научу , как с отцом и заслуженным человеком говорить должно. Жаль, что нет со мною палки, эдакой скосырь выехал!
ЯВЛЕНИЕ II Те же и Бригадирша
Бригадирша. Что за шум? Что ты, мой батюшка. так гневаться изволишь? Не сделал ли ты, Иванушка, какого нам убытку? Не потерял ли ты чего-нибудь? Бригадир. И очень много. Пропажа не мала. Бригадирша (запыхалася). Что за беда? Что такое? Бригадир. Он потерял ум, ежели он у него был. Бригадирша (отдыхая). Тьфу, какая пропасть! Слава богу. Я было обмерла, испугалась: думала, что и - впрямь не пропало ль что-нибудь. Бригадир. А разве ум-от ничто? Бригадирша. Как ничто! Кто тебе это сказывал, батюшка? Без ума жить худо; что ты наживешь без него? Бригадир. Без него! А без него нажила ты вот этого урода; не говаривал ли я тебе: жена! не балуй ребенка; запишем его в полк; пусть он, служа в полку, ума набирается, как то и я делывал; а ты всегда изволила болтать: ах! батюшка! нет, мой батюшка! что ты с младенцем делать хочешь? не умори его, свет мой!- Вот, мать моя! вот он здравствует. Вот за минуту применил меня к кобелю: не изволишь ли и ты послушать? Сын (зевает). Quelles especes!** Бригадир. Вот, говори ты с ним, пожалуй, а он лишь только рот дерет. Иван, не беси меня. Ты знаешь, что я разом ребра два у тебя выхвачу. Ты знаешь, каков я.
* Дававший военную присягу. * Что за уроды!
ЯВЛEHИЕ III Те же и Советница
Советница. Что ты, сударь, затеял? Возможно ль, чтоб я стерпела здесь такое barbarie? * Бригадир. Я, матушка, хочу поучить немного своего Ивана. Советница. Как! Вы хотите поучить немного вашего сына, выломя у него два ребра? Бригадир. Да ведь, матушка, у него не только что два ребра; ежели я их и выломаю, так с него еще останется. А для меня все равно, будут ли у него те два ребра, или не будут. Бригадирша. Вот, матушка, как он о рождении своем говорить изволит.
... Мои мысли сразу же завертелись, но не вокруг наших эмоций по отношению к происходящему, а вокруг 120 000 зрителей, приглашенных VIP, прессы, агентов безопасности, воздушных диспетчеров (мне удалось договориться насчет отмены взлетов и посадок в Национальном аэропорту во время инаугурационной речи президента) и всех остальных, кто ждал начала церемонии, грозившей превратиться в кошмар. - Вы говорили с ним? - Говорил, - ответил вновь избранный президент. - Он сказал, что у него болит спина, что он устал, что на улице холодно и что сегодня ему не хочется никуда двигаться. - А-а-а... - выдохнул я, не зная, какие подобрать слова. - Он был очень мил. И даже сказал, мол, он надеется, что не причиняет мне неудобств. - Понятно. А он не сказал, когда ему захочется выйти отсюда? - Сказал. Весной. - Весной... Несколько недель у меня ушло на составление плана инаугурационных торжеств. Я продумал все, включая вывоз 2800 фунтов лошадиного навоза,- неизбежной неприятности во время парада. Но такое мне не приходило в голову. Миссис Рейган и Джим Нотт, полномочный начальник штаба президента Рейгана, находились в Овальном кабинете и пытались уговорить президента одеться. В это утро он не желал вылезать из пижамы. Вновь избранный президент Такер повернулся к собравшимся и тихо произнес: - Господа, наверное, нам придется обсудить сложившиеся обстоятельства без свидетелей. Почему бы нам не перейти в зал совещаний? Пока мы все спускались на первый этаж в Западном крыле здания, министр обороны Р. Ганнибал Баудитч пробормотал себе под нос, но довольно громко: - Раскомандовался, будто он уже президент. "Отлично",- подумал я. Переходный период оказался нелегким. Восемь человек, представители Рейгана и Такера, заняли места вокруг гладкого белого стола из ясеня. Здесь всегда возникало ощущение, будто находишься в банковском подвале. Шипящий звук, исходивший от пола, защищал зал от прослушиваний...