Фонвизин Денис Иванович
читайте также:
д. Всякий хоронит дальше свою душевную жизнь; всякий так и смотрит на вас, как будто говорит: "ведь я сюда пришел, чтоб танцевать или чтоб прическу пока..
Николай Добролюбов   
«Когда же придет настоящий день»
читайте также:
гам старинного вертепа, в котором показывались сцены непристойные, соблюдение поста -- и безудержное веселье и гулянье на ярмарках, сытная еда, яркие одежды, яростное об..
Гоголь Николай Васильевич   
«Золотусский Игорь. Игорь Золотусский. Гоголь»
читайте также:
When they come back their talk is rather more animated. One of their topics is always brass-banding, for they are both instrumentalists; bu..
Барстоу Стэн   
«Extracts from In My Own Good Time»
        Фонвизин Денис Иванович ПроизведенияБригадир
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Бригадир», страница 9 (прочитано 29%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Фонвизин Денис Иванович

«Бригадир»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


Бывало...
Софья. А правому, батюшка, для чего ж быть виноватым?
Советник. Для того, что все грешны человецы. Я сам бывал
судьею: виноватый, бывало, платит за вину свою; а правый за
свою правду; и так в мое время все довольны были: и судья, и
истец, и ответчик.
Софья. Позвольте мне, батюшка, усумниться; я думаю, что
правый, конечно; оставался тогда виноватым, когда он обвинен
был.
Советник. Пустое. Когда правый по приговору судейскому
обвинен, тогда он уже стал не правый, а виноватый; так ему
нечего тут умничать. У нас указы потверже, нежели у
челобитчиков. Челобитчик толкует указ на один манер, то есть на
свой, а наш брат, судья, для общей пользы, манеров на двадцать
один указ толковать может.

Софья. Чего ж, наконец, батюшка, вы от меня желаете?
Советник. Того, чтобы ты мой указ итти замуж толковала не по
нашему судейскому обычаю, и шла бы за того, за кого я тебе
велю.
Софья. Я вам должна повиноваться; только представьте себе мое
несчастие: я женою буду такого дурака, который набит одними
французскими глупостями, который не имеет ко мне не только
любви, ни малейшего почтения.
Советник. Да какого ты почтения от него изволишь? Мне
кажется, ты его почитать должна, а не он тебя. Он будет главою
твоею, а не ты его головою. Ты, я вижу, девочка молодая и не
читывала священного писания.
Софья. По крайней мере, батюшка, будьте вы в том уверены, что
он и вас почитать не будет.
Советник. Знаю, все знаю; однако твой жених имеет хорошее
достоинство.
Софья. Какое, батюшка?
Советник. Деревеньки у него изрядные. А если зять мой не
станет рачить о своей экономии, то я примусь за правление
деревень его.
Софья. Я не думаю, чтоб будущий мой свекор захотел вас
трудить присмотром за деревнями его сына. Свекровь моя также
хозяйничать охотница; впрочем, я ни чрез то, ни чрез другое не
выигрываю. Я привыкла быть свидетельницею доброй экономии.
Советник. Тем лучше. Ты своего не растеряешь; а это разве
малое тебе счастье, что ты иметь будешь такую свекровь,
которая, мне кажется, превосходит всяку тварь своими добротами.
Софья. Я, по несчастию моему, их в ней приметить еще не
могла.
Советник. Это все-таки оттого же, что ты девочка молодая и не
знаешь, в чем состоят прямые добродетели. Ты не ведаешь, я
вижу, ни своей свекрови, ни прямого пути к своему спасению.
Софья. Я удивляюсь, батюшка, какое участие свекровь может
иметь в пути моего спасения.
Советник. А вот какое: вышед замуж, почитай свекровь свою:
она будет тебе и мать, и друг, и наставница;
а ты ее первую по бозе*, угождай во всем быстропроницательным
очам ее и перенимай у нее все доброе О таковом вашем согласии и
люди на земле возвеселятся, и ангели на небесах возрадуются.
Софья. Как, батюшка, неужели ангелам на небесах так много
дела до моей свекрови, что они тогда радоваться будут, ежели я
ей угождать стану?
Советник.




Страницы (29) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  ...    >> 


Тем временем:

...
Везде знакомые места,
Все мне напоминало младость,
Все говорило мне, что радость
Навеки здесь погребена.
Хотел проститься с той могилой,
Где прах лежал столь сердцу милый.
Перебежавши через ров,
Пошел я тихо по кладбищу,
Душе моей давало пищу
Спокойствие немых гробов.
И долго, долго я в молчанье
Стоял над камнем гробовым...
Казалось, веяло в страданье
Каким-то холодом сырым.

*

Потом... неверными шагами
Я удалился - но за мной,
Казалось, тень везде бежала...
Я ночь провел в глуши лесной;
Заря багряно освещала
Верхи холмов; ночная тень
Уже редела надо мною.
С отягощенною главою
Я там сидел, склонясь на пень...
Но встал, пошел к брегам Дуная,
Который издали ревел,
Я в Грецию идти хотел,
Чтоб турок сабля роковая
Пресекла горестный удел
(В душе сменялося мечтанье).
Ярчее дневное сиянье,
И вот Дунай уж предо мной
Синел с обычной красотой.
Как он, прекрасный, величавый,
Играл в прибережных скалах.
Воспоминанье о делах
Живет здесь, и протекшей славой
Река гордится. Сев на брег,
Я измерял Дуная бег.
Потом бросаюсь в быстры волны,
Они клубятся под рукой
(Я спорил с быстрою рекой),
Но скоро на берег безмолвный
Я вышел. Все в душе моей
Мутилось пеною Дуная;
И бросив взор к стране своей:
"Прости, отчизна золотая! -
Сказал,- быть может, в этот раз
С тобой навеки мне проститься,
Но этот миг, но этот час
Надолго в сердце сохранится!.."
Потом я быстро удалился...

*

Зачем вам сказывать, друзья,
Что было как потом со мною:
Скажу вам только то, что я
Везде с обманутой душою
Бродил один как сирота,
Не смея ввериться, как прежде.
Все изменяющей надежде;
Мир был чужой мне, жизнь пуста -
Уж я был в Греции прекрасной,
А для души моей несчастной
Ее лишь вид отравой был.
День приходил - день уходил...
Уже с Балканския вершины
Открылись Греции долины,
Уж море синее, блестя
Под солнцем пламенным Востока,
Как шум нагорного потока,
Обрадовало вдруг меня...

Лермонтов Михаил Юрьевич   
«Корсар»





Смотрите также:

Полное собрание сочинений Д.И.Фонвизина "Юрий Милославский, или русские в 1612 году" сочинение М.Загоскина

Ю.Стенник Сатиры смелой властелин

Чернышевский Н.Г. о «Бригадире» Фонвизина

Денис Фонвизин. Его жизнь и литературная деятельность

Сатиры смелой властелин


Все статьи



Идеи русского просвещения в комедии «Недоросль»

Проблемы, отраженные в комедии Фонвизина «Недоросль»

«Жизнь учит лишь тех, кто ее изучает». В.О.Ключевский. (По одному из произведений русской литературы. — Д И.Фонвизин «Бригадир».)

Значение комедии «Бригадир» в русской драматургии

Образ второстепенных героев в комедии Фонвизина «Недоросль»


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Джулиан Барнс

Василий Андреевич Жуковский

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Василий Новиков. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.fonvisin.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.