озьми, всякая называется "То да се -- 2000", норовя внушить мысль, что она де посвящена наиважнейшим вопросам, рассмотрение которых невесть почему было отложено на целую тысячу лет..
Иных господа и свои братья, дворовые, стали с горячим любопытством, хоть и ласково, допрашивать: "Где были, у кого служили, чем кормились в это время, что делали?..
А еще ему не понравилось, что собака посмотрела на гостя, завыла и бросилась наутек, поджав хвост. Но, давши слово - хо..
«Недоросль», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Всеобщая придворная грамматика», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Послание к слугам моим Шумилову, Ваньке и Петрушке», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Чистосердечное признание в делах моих и помышлениях», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
Фонвизин Денис Иванович
Денис Иванович Фонвизин (1745-1792) - поэт, прозаик, драматург. Родился
в дворянской семье, образование получил в Московском университете. Будучи
студентом, Фонвизин начал литературную деятельность как переводчик. В 1761
году вышел его перевод "Басни нравоучительные" датского сатирика Л.
Гольберга, год спустя - первая часть романа французского писателя Ж.
Террасона "Геройская добродетель, или Жизнь Сифа, царя египетского". В
начале 1760-х годов Фонвизин перевел трагедию Вольтера "Альзира".
В ранние годы проявился глубокий интерес Фонвизина к театру, который
усилился после переезда Фонвизина в Петербург, где он служил переводчиком в
Коллегии иностранных дел (1762), а с 1763 года был одним из секретарей
кабинет-министра И. П. Елагина, вокруг которого группировались молодые
литераторы, как и он приспособлявшие к русским нравам пьесы
западноевропейских авторов. В 1764 году Фонвизин дебютировал как драматург -
переводом-переделкой драмы Ж.-Б.-Л. Грессе "Sidney" ("Сидней"), озаглавив
его "Корион". Осенью 1764 года эта пьеса ставилась на придворном театре.
Талант Фонвизина ярко проявился в сатирических произведениях, созданных
в 60-е годы,- "Лисице-кознодее" (перевод басни Х.-Ф. Шуберта, 1787),
"Послании слугам моим, Шумилову, Ваньке и Петрушке", "К уму моему",
"Послании к Ямщикову". Важную роль в жизни Фонвизина сыграло его сближение с
Н. И. Паниным, руководившим Коллегией иностранных дел, его секретарем стал
Фонвизин в 1769 году.
В 1774-1778 годах Фонвизин совершил путешествие в Германию и Францию,
получившее отражение в его "Письмах", адресованных П. И. Панину. В эти годы
окончательно определились политические взгляды Фонвизина, его ненависть к
деспотизму, резко отрицательное отношение к политике Екатерины II. В 1783
году он выступил против нее, опубликовав в журнале "Собеседник любителей
российского слова" "Несколько вопросов, могущих возбудить у умных и
честных людей особливое внимание". Эти "Вопросы" вызвали гнев императрицы.
Вершина творчества Фонвизина - комедии "Бригадир" (1769) и
"Недоросль" (1781), положившие начало развитию русской социальной комедии.
... По дороге, параллельно рельсам, катит закрытый грузовик с красным фонарем и квадратными окошечками спереди. "Похоже на цирковой фургон; не удивлюсь, если его ведет клоун". Молодой человек читает, темноволосая лыжница (она назвалась Стеллой) обменивается банальностями с рыжей дамой. - Я лично предпочитаю Локарно, а не Лугано. - А я отдыхала в Кране, но мне не понравилось. На этом курорте все очень богаты или корчат из себя богачей... Старая дама слушает их беседу, Ночная Роза грезит наяву. - Passaporto! (Здесь: предъявите паспорта! (итал.)) На выходе из Симплонского туннеля - ни малейшего признака тумана. Иногда бывает и наоборот - горы задерживают облака. Спала она, что ли? Странное уханье последних бетонных опор, о которые разбивается ветер, вырвало ее из дремотного оцепенения. Она изворачивается, чтобы поглядеть на узенькую полоску неба между двумя высокими скалистыми стенами. Небо безупречно синее. - Я боялась, что таможенники полезут ко мне в чемодан, - говорит Стелла. - Вчера вечером я решила напоследок покататься при лунном свете, а вещи собрала в последнюю минуту, кое-как. На итальянском вокзале Ночная Роза чуть не заблудилась. Ей был незнаком этот подземный переход (как быстро все меняется!), но впереди бежала юная лыжница в своих желтых брюках, с красными лыжами в руках, и она пошла за ней. Две другие дамы плелись где-то сзади. Молодой человек остановился, чтобы купить сигареты. Ему-то уж известно, что времени у них предостаточно. Но вот наконец все пятеро спускаются по каменным ступеням и долго шагают по мрачному переходу. "Куда мы идем?" Они выходят к подземному вокзалу, где в темноте их ждет маленький поезд. И снова они сидят вместе, в одном купе. Здесь холодно, горят только две лампочки. Скуки ради Ночная Роза глядит в окно, на светящиеся часы; они показывают 9 часов 24 минуты. Она переплетает пальцы, точно для молитвы. И сама удивляется этому жесту - она не молилась уже много лет. Разнимает руки, но тотчас сплетает пальцы опять, так им приятнее. Поезд мягко трогается и летит навстречу дню, согреваясь на ходу. Здесь, на равнине, круглой, как цирк, уже зажигаются огни; извилистые речушки, заросшие по берегам сурепкой, окутаны легкой дымкой...